DataSheet
LPCV Series
•
Linear proportional controller
•
Ratings from 15A to 110A @ 240 VAC
•
0-5 V DC, 0-10 V DC, or 4-20mA input
•
For use with resistive loads only
Control Relays
PRODUCT SELECTION
Description
0-5 VDC Control
0-10 VDC Control
4-20 mA Control
15 A
5LPCV2415
10LPCV2415
20LPCV2415
25 A
5LPCV2425
10LPCV2425
20LPCV2425
40 A
5LPCV2440
10LPCV2440
20LPCV2440
75 A
5LPCV2475
10LPCV2475
20LPCV2475
5LPCV24110
10LPCV24110
20LPCV24110
110 A
OUTPUT SPECIFICATIONS (voltage)
(1)
Description
Operating Voltage (60Hz) [Vrms]
Transient Overvoltage [Vpk]
Maximum Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms]
Minimum Off-State dv/dt @ Maximum Rated Voltage [V/ sec]
240 VAC
20-300
600
10
200
OUTPUT SPECIFICATIONS (current)
(1)
Description
Maximum Load Current [Arms]
Minimum Load Current [Arms]
Maximum Surge Current (16.6ms) [Apk]
Maximum On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vpk]
Thermal Resistance Junction to Case (Rjc) [°C/W]
Maximum I² t for Fusing (8.3 msec) [A² sec]
Minimum Power Factor (with Maximum Load)
15 A
15
0.10
150
1.6
1.48
94
0.5
25 A
25
0.10
250
1.6
1.02
260
0.5
40 A
40
0.10
625
1.6
0.63
1620
0.5
75 A
75
0.15
1000
1.6
0.31
4150
0.5
110 A
110
0.20
1500
1.6
0.28
9340
0.5
INPUT SPECIFICATIONS
(1)
Description
Control Voltage Range
Control Range Limits (Min/Msx)
Turn-On Threshold
Nominal Input Impedance
Sync Voltage (terminal 6 and 7)
5LPCV
0-5 VDC
-0.5/10 VDC
0.25 VDC
12.7K Ohm
16-24 VAC
10LPCV
0-10 VDC
-1.0/20 VDC
0.5 VDC
25 K Ohm
16-24 VAC
20LPCV
4-20 mA
-0.5/25 mA
4.5 mA
460 Ohm
16-24 VAC
POWER SUPPLY SPECIFICATION
(4)
Description
Input Voltage 50/60Hz
Output Voltage 50/60Hz (Sync Voltage)
Ambient Operating Temperature Range
Ambient Storage Temperature Range
Terminals
Screw Torque Requirement
Weight (typical)
PS120
120 VAC
20 VAC/100mA
-30 to 80°C
-40 to 125°C
6-32 Screws, .25" Fastons
6-32 Screws -10 in lbs.
8.6 oz. (245g)
PS240
240 VAC
20 VAC/100mA
-30 to 80°C
-40 to 125°C
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
DataSheet
GENERAL SPECIFICATIONS
Description
Dielectric Strength, signal to load
Dielectric Strength, signal to Base
Ambient Operating Temperature Range
Ambient Storage Temperature Range
Weight (typical)
Encapsulation
Terminals
Screw Torque Requirement
2500 Vrms
2500 Vrms
-30 to 80°C
-40 to 125°C
6.0 oz. (175g)
Themally Conductive Epoxy
8-32 Screws, .25" Fastons
8-32 and 10-32 Screws - 20in. lbs.
Control Relays
1)
All parameters at 25°C unless otherwise specified.
2)
Linear taper potentiometer 1-10K Ohm, ½ watt.
3)
50Hz models available.
4)
20 VAC must be in phase with load
GENERAL NOTES
WIRING DIAGRAM
Tolerances: ±0.02 in / 0.5 mm
All dimensions are in: inches [millimeters]
2.21
(56.1)
1.52
(38.6)
1.35 Max.
(40.6)
1.05
(26.7)
2.00
(50.8)
1.00
(25.4)
2.10
(53.3)
.12
(3.0)
8-32 TERMINALS
(2 PLACES)
OUTPUT
PROPORTIONAL CONTROLLER
2.21
(56.1)
2.62
(66.5)
2.50 1.00
(63.5) (25.4)
2.25
(57.2)
.250 FASTON
TERMINALS
(5 PLACES)
MOUNTING SLOT
0.17 (4.3) DIA.
.62
(15.7)
.30 Typ
(7.6)
.12
(3.0)
1.60 Max.
(40.6)
6-32 TERMINALS
(2 PLACES)
PS120/PS240
.250 FASTON
TERMINALS
(2 PLACES)
Firing Angle vs. Input Signal
(20 mA)
10V
7.5V
Sync Voltage
20 Vac from Power
Supply Module
4
PS-120 (120Vac)
PS-240 (240Vac)
See note
4
Voltage range: 16-24Vac
5V
-
+
From Control
0-5 Vdc
0-10 Vdc
4-20 mA
12Vdc Output
For Manual Control
5
4
3
2
5V
2.5V
2.5V
Note: Not Used
if Conneced to
Analog Card
(4 mA)
0V
180
0V
135
90
45
0
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
DataSheet
PERCENT VS INPUT VOLTAGE
0-5 Vdc Control
100
80
50 Hz
60 Hz
100
80
60
40
20
0
Control Relays
4-20 mA Control
0-10 Vdc Control
50 Hz
60 Hz
100
80
60
40
20
0
50 Hz
60 Hz
Percentage ON
Percentage ON
60
40
20
0
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Percentage ON
Input Voltage
2
4
6
8
10
12 14
16
18
20
22
Input Voltage
Input Voltage
THERMAL DERATE INFORMATION
15A
15
25A
60
40A
95
Base Plate Temp (˚C)
2˚C/W
112
Power Dissipation
4˚C/W
10
30
25
1˚C/W
1.5˚C/W
90
Base Plate Temp (˚C)
Power Dissipation
6˚C/W
NO HEATSINK
116
120
124
20
15
10
5
0
5
10
15
20
25
3˚C/W 2˚C/W
40
2˚C/W
20
100
110
110
5
NO HEATSINK
20
40
60
80
120
0
0
NO HEATSINK
10
20
30
40
20
40
60
120
80
3
6
9
12
15
20
40
60
80
Load Current (Amps)
Max Ambient Temp. (ºC)
Load Current (Amps)
Load Current (Amps)
Max Ambient Temp. (ºC)
Max Ambient Temp. (ºC)
75A
120
160
110A
.4˚C/W
Base Plate Temp (˚C)
.5˚C/W
.3˚C/W
Power Dissipation
95
100
120
80
40
120
0
30
60
90
120
0
20
40
60
80
90
80
100
1˚C/W
40
110
1˚C/W
110
120
0
10
20
30
40
20
40
60
80
Load Current (Amps)
Max Ambient Temp. (ºC)
Load Current (Amps)
Max Ambient Temp. (ºC)
TYPICAL APPLICATIONS
• Infrared and quartz heaters
• Resistive heating elements
• Rectified DC motors
• Industrial temperature controllers
• Thermal forming equipment
• Conveyor speed control
• Printing applications
AGENCY APPROVALS
Agency Approvals
Designed in accordance with the requirements of IEC 62314
Base Plate Temp (˚C)
Power Dissipation
.5˚C/W
.2˚C/W
Rev. 110411
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
Base Plate Temp (˚C)
1˚C/W
.5˚C/W
Power Dissipation
100
DataSheet
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO /
危险
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
•
Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
•
Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
power.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
Control Relays
存在电击、
爆炸或电弧
闪烁危险
•
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
•
Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
con este equipo.
•
Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
el equipo.
El
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
RISQUE DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
•
Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
•
Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
•
Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten
durchführen
•
Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
Abdeckungen
ersetzen.
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
Verletzungen
führen.
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSIONE.
•
Spenga tutta
l'alimentazione
che fornisce
questa
apparecchiatura
prima di lavorare
a questa
apparecchiatura
•
Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima
dell’accensione
L'omissione di
queste istruzioni
provocherà la
morte o
lesioni serie
在操½此设
备之前请先
关闭电源。
若不遵守这些说明,
可½会导致严重的
人身伤害甚至死亡。
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA /
警告
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
ENCLOSURE
•
The product's side panels may be hot, allow
the product to cool before touching.
•
Follow proper mounting instructions including
torque values.
•
Do not allow liquids or foreign objects to enter
this product.
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
SURCHAUFFE DU BOITIER
•
Les panneaux latéraux du produit peuvent être
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le
toucher.
•
Respecter les consignes de montage, et
notamment les couples de serrage.
•
Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps
étrangers à l'intérieur du produit.
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND
GEHÄUSEERHITZUNG
•
Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
•
Beachten Sie die Montageanweisungen,
•
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt ein.
Le non-respect de cette directive peut entraîner,
Failure to follow these instructions can result in des lésions corporelles graves ou des
serious injury, or equipment damage.
dommages matériels.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Körperverletzung oder Materialschäden
zur Folge haben.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
•
Los paneles laterales del producto pueden
estar calientes. Esperar que el producto se
enfríe antes de tocarlo.
•
Respetar las instrucciones de montaje, y en
particular los pares de apretado.
•
No dejar que penetren líquidos o cuerpos
extraños en el producto.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
CALDO
•
I pannelli laterali dell'apparecchio possono
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto
prima di toccarlo.
•
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
•
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare gravi rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
材料损坏和高温外壳的危险性
•
产品的一侧面板可½很热,在其冷却前请
不要触碰。
•
遵照正确的安装说明,包括扭矩值。
•
请勿让液½及其他异物进入本产品。
如不½正确执行这些操½说明,
极有可½造成严重人½伤害或者设备的损坏。
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
DataSheet
ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION
The environmental information disclosed in this annex including the EIP Pollution logo are in compliance with People’s Republic of China
Electronic Industry Standard SJ/T11364 – 2006, Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products.
Part
Name
Toxic or hazardous Substance and Elements
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
Chromium
(Cr (VI))
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
Control Relays
Semiconductor die
Solder
附件 - 环保信息
此附件所标示的包括电子信息产品污染图标的环保信息符合中华人民共和½电子行业标准 SJ/T11364 - 2006,
电子信息产品污染控制标识要求。
部件
名称
半导½芯片
焊接点
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
有毒有害物质或元素
六价铬
多溴联苯
(Cr (VI))
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
50
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.