Optoelektronische Sensoren
Photoelectric sensors
Détecteurs opto-électroniques
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Elektrischer Anschluss
BN (2)
GN (3)
Z
Z
Connection diagram
Schéma de raccordement
5
6
4
8
7
1
2
3
2
3
+Vs
Analog
out
alarm
Teach
n.c.
sync in
Z
Z
OM70-11220165
Distanz-Sensoren
26
LED
55
power
supply
push-
pull
YE (4)
GY (5)
WH (1)
PK (6)
RD (8)
BU (7)
4,3
0V
Rx+
Rx-
Tx+
Tx-
Distance sensors
Détecteurs de mesure de distances
BU (2)
OG (4)
Ethernet
WH (1)
YE (3)
74
64
85
50
BN
GN
YE
GY
WH
PK
RD
BU
= Braun/borwn/brun
= Grün/green/vert
= Gelb/yellow/jaune
= Grau/grey/gris
= Weiss/white/blanc
= Rosa/pink/rose
= Rot/red/rouge
= Blau/blue/bleu
9
7 9
14
1)
*
Class 2, UL 1310, see FAQ
1
4
5
4,5
M12 x 1
2
M12 x 1
19
21
Í?+6!aÂÂ*Â/Î
11220165
IND. CONT. EQ
1DD2
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
* Senderachse
* emitter axis
* axe émetteur
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten.
• Disconnect power before connecting the sensor.
• Mettre l’installation hors tension avant le raccordement du détecteur.
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
Technische Daten
Canada
Baumer Inc.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
Phone +1 (1)905 335-8444
China
Baumer (China) Co., Ltd.
CN-201612 Shanghai
Phone +86 (0)21 6768 7095
Denmark
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
Phone +45 (0)8931 7611
France
Baumer SAS
FR-74250 Fillinges
Phone +33 (0)450 392 466
Germany
Baumer GmbH
DE-61169 Friedberg
Phone +49 (0)6031 60 07 0
India
Baumer India Private Limited
IN-411038 Pune
Phone +91 20 2528 6833/34
Italy
Baumer Italia S.r.l.
IT-20090 Assago, MI
Phone +39 (0)2 45 70 60 65
Singapore
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
SG-339412 Singapore
Phone +65 6396 4131
Sweden
Baumer A/S
SE-56133 Huskvarna
Phone +46 (0)36 13 94 30
Switzerland
Baumer Electric AG
CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1313
United Kingdom
Baumer Ltd.
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +44 (0)1793 783 839
USA
Baumer Ltd.
US-Southington, CT 06489
Phone +1 (1)860 621-2121
Technische Änderungen vorbehalten
Technical data
40 … 140 mm
70 mm
Linie
2000 Hz
15 … 28 VDC
75 mA
ja, Vs zu GND
ja
Ethernet TCP/IP
< 35 kLux
-10 … +50 °C
IP 6 7
measuring distance Sd
sweet spot
beam type
measuring frequency
voltage supply range +Vs
current consumption max. (no
load)
reverse polarity protection
short circuit protection
interface
ambient light immunity
operating temperature
protection class
40 … 140 mm
70 mm
line
2000 Hz
15 … 28 VDC
75 mA
yes, Vs to GND
yes
Ethernet TCP/IP
< 35 kLux
-10 … +50 °C
IP 67
Données techniques
Distance de mesure Sd
sweet spot
Forme du faisceau
Fréquence de mesure
Plage de tension +Vs
Consommation max. (sans
charge)
Protégé contre inversion po-
larité
Protégé contre courts-circuits
Interface
Insensibilité à la lumière am-
biante
Température de fonction-
nement
Classe de protection
40 … 140 mm
70 mm
ligne
2000 Hz
15 … 28 VDC
75 mA
oui, Vs vers GND
oui
Ethernet TCP/IP
< 35 kLux
-10 … +50 °C
IP 6 7
Messdistanz Sd
Sweet spot
Strahlform
Messfrequenz
Betriebsspannungsbereich
+Vs
Stromaufnahme max. (ohne
Last)
verpolungsfest
kurzschlussfest
Schnittstelle
Fremdlichtsicherheit
Arbeitstemperatur
Schutzart
www.baumer.com/worldwide
1/3
Technical specifications subject to change
Sous réserves de modifications techniques
Allg. Sicherheitsbestimmungen
General safety instructions
Instructions généerales de sécurité
CLASS 1 LASER
PRODUCT
IEC 60825-1/2014
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11
except for deviations pursuant to laser
notice No. 50, dated June 24, 2007
FAQ - Erklärungen zu Seite 1
FAQ - Explanations for page 1
FAQ - Déclarations à la page 1
VORSICHT
Laserstrahl nie auf ein Auge richten.
Es empfiehlt sich, den Strahl nicht ins Leere
laufen zu lassen, sondern mir einem matten
Blech oder Gegenstand zu stoppen.
CAUTION
Do not point the laser beam towards
someone‘s eye. It is recommended to
stop the beam by a mat object or mat
metal sheet.
ATTENTION
Ne dirigez jemais le faisceau vers un oeil.
Il est conseillé de ne pas laisser le faisceau
se propager librement mais de l‘arrêter au
moyen d‘un objet de surface mate.
1) Netzteil nach UL 1310, Class 2 oder externe Absicherung durch eine UL anerkannte oder gelistete Sicherung
mit max. 30VAC/3A oder 24VDC/4A.
Es wird ein 8-poliges, geschirmtes Anschlusskabel (Kabeldose) benötigt.
1) Voltage supply according UL 1310, Class2 or device shall be protected by an external R/C or listed fuse, rated
max. 30VAC/3A or 24VDC/4A.
Required is an 8-pin shielded cable (cable box).
1) L’alimentation utilisée, couvre la classe 2 selon la norme UL 1310 ou appareil protégé en externe par un circuit
R/C ou fusible UL à 30VAC/3A ou 24VDC/4A maximum.
Il s‘agit d‘un câble 8 broches blindé (décodeur) est nécessaire.
•Aus Lasersicherheitsgründen muss die Spannungsversorgung dieses Sensors abgeschaltet werden, wenn die ganze Anlage oder Maschine
abgeschaltet wird.
•Laser regulations require the power of the sensor to be switched off when turning off the whole system this sensor is part of.
•Pour des raisons de sécurité, l‘alimentation de ce détecteur laser doit être coupée en cas d‘arrêt total du système incorporan t ce détecteur.
Montagehinweise
Mounting instructions
Indications de montage
Stufen
Steps
Gradins
Runde, glänzende Oberflächen
Round glossy surfaces
Surfaces rondes brillantes
Unterschiedlich reflektierende Oberflächen
Different reflection of surfaces
Surfaces differemment réfléechissantes
Glänzende Oberflächen
Glossy surfaces
Surfaces brillantes
10 - 15°
2/3