TGL34-6.8 ... TGL34-200CA
TGL34-6.8 ... TGL34-200CA
Surface mount unidirectional and bidirectional Transient Voltage Suppressor Diodes
Unidirektionale und bidirektionale Spannungs-Begrenzer-Dioden für die Oberflächenmontage
Version 2012-10-10
Peak pulse power dissipation
Maximale Verlustleistung
1.6
150 W
6.8...200 V
DO-213AA
0.04 g
Nominal breakdown voltage
Nominale Abbruch-Spannung
0.4
Plastic case MiniMELF – Kunststoffgehäuse MiniMELF
Weight approx. – Gewicht ca.
Plastic material has UL classification 94V-0
Gehäusematerial UL94V-0 klassifiziert
Standard packaging taped and reeled
Standard Lieferform gegurtet auf Rolle
3.5
Dimensions - Maße [mm]
Marking:
One blue ring denotes “cathode” and “TVS-Diode family” at unidirectional devices
The type numbers are noted only on the label on the reel
Kennzeichnung: Ein blauer Ring kennzeichnet “Kathode” und “TVS-Dioden-Familie” bei unidirektionalen
Bauteilen. Die Typenbezeichnungen sind nur auf dem Rollenaufkleber vermerkt
For bidirectional types (add suffix “C” or “CA”), electrical characteristics apply in both directions.
Für bidirektionale Dioden (ergänze Suffix “C” oder “CA”) gelten die elektrischen Werte in beiden Richtungen.
Maximum ratings and Characteristics
Peak pulse power dissipation (10/1000 µs waveform)
Impuls-Verlustleistung (Strom-Impuls 10/1000 µs)
Steady state power dissipation
Verlustleistung im Dauerbetrieb
Peak forward surge current, 60 Hz half sine-wave
Stoßstrom für eine 60 Hz Sinus-Halbwelle
Max. instantaneous forward voltage
Augenblickswert der Durchlass-Spannung
Junction temperature – Sperrschichttemperatur
Storage temperature – Lagerungstemperatur
Thermal resistance junction to ambient air
Wärmewiderstand Sperrschicht – umgebende Luft
Thermal resistance junction to terminal
Wärmewiderstand Sperrschicht – Anschluss
T
A
= 25°C
T
A
= 75°C
T
A
= 25°C
I
F
= 10 A
0.4
Grenz- und Kennwerte
P
PPM
P
M(AV)
I
FSM
V
F
T
j
T
S
R
thA
R
thT
150 W
1
)
1 W
2
)
20 A
3
)
< 3.5 V
3
)
-50...+150°C
-50...+150°C
< 75 K/W
2
)
< 40 K/W
1
2
3
Non-repetitive pulse see curve I
PP
= f (t) / P
PP
= f (t)
Höchstzulässiger Spitzenwert eines einmaligen Impulses, siehe Kurve I
PP
= f (t) / P
PP
= f (t)
Mounted on P.C. board with 25 mm
2
copper pads at each terminal
Montage auf Leiterplatte mit 25 mm
2
Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluss
Unidirectional diodes only – Nur für unidirektionale Dioden
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG
1
TGL34-6.8 ... TGL34-200CA
120
[%]
100
100
[%]
80
80
t
r
= 10 µs
60
60
P
PPM
/2
I
PPM
/2
40
I
PP
20
P
PP
0
0
T
A
50
100
150
[°C]
1
40
I
PP
20
P
PP
0
0
t
P
t
1
2
3
[ms] 4
10/1000µs - pulse waveform
10/1000µs - Impulsform
1
Peak pulse power/current vs. ambient temperature )
Impuls-Spitzenleistung/Strom vs. Umgebungstemp.
1
)
10
2
[kW]
10
[pF]
T
j
= 25°C
V
R
= 1.0 V
1
P
PP
0.1
0.1µs
C
j
t
P
1µs
10µs
100µs
1ms
10ms
V
R
[V]
Non repetitive peak pulse power versus pulse width (10/1000 wave form)
Einzel-Impuls-Spitzenleistung in Abh. von der Pulsdauer (10/1000-Impuls)
Junction capacitance vs. reverse voltage (typical)
Sperrschichtkapazität in Abh. v.d. Sperrspg. (typ.)
The range of type numbers is graded to the international E 24 standard. The standard tolerance of the
breakdown voltage for each type is ± 10%. Suffix “A” denotes a tolerance of ± 5% for the breakdown
voltage.
e.g.:
TGL34-51C = bidirectional diode, V
BR
= 51 V (± 10%), V
WM
≥ 41.3 V at I
D
= 5 μA
TGL34-9.1A = unidirectional diode, V
BR
= 9.1 V (± 5%), V
WM
≥ 7.7 V at I
D
= 50 μA
Die Abstufung der Typen innerhalb der Reihe entspricht dem internationalen E 24-Standard. Die Toleranz der
Abbruchspannung jedes einzelnen Typs beträgt in der Standardausführung ± 10%. Suffix “A” kennzeichnet
eine Toleranz der Abbruchspannung von ± 5%.
1
Mounted on P.C. board with 25 mm
2
copper pads at each terminal
Montage auf Leiterplatte mit 25 mm
2
Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluss
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG
4