EEWORLDEEWORLDEEWORLD

Part Number

Search

KST16BV-NS/M50-120H-C124

Description
Circular Connector, Male, Plug,
CategoryThe connector   
File Size170KB,4 Pages
ManufacturerMulti-Contact AG
Environmental Compliance  
Download Datasheet Parametric View All

KST16BV-NS/M50-120H-C124 Overview

Circular Connector, Male, Plug,

KST16BV-NS/M50-120H-C124 Parametric

Parameter NameAttribute value
Is it lead-free?Lead free
Is it Rohs certified?conform to
MakerMulti-Contact AG
Reach Compliance Codecompliant
Is SamacsysN
Back shell typeSOLID
Body/casing typePLUG
Connector typeCIRCULAR CONNECTOR
Contact to complete cooperationNOT SPECIFIED
Contact point genderMALE
Contact materialNOT SPECIFIED
Coupling typeTHREADED
DIN complianceNO
empty shellNO
Filter functionNO
IEC complianceNO
MIL complianceNO
Plug informationMULTIPLE MATING PARTS AVAILABLE
Mixed contactsNO
Installation typeCABLE
OptionsGENERAL PURPOSE
Base Number Matches1
®
Multi-Contact
E-Mail: basel@multi-contact.com
Internet: www.multi-contact.com
STÄUBLI GROUP
Kodierung "C" für Rund-
steckverbinder Ø 16 mm
der Baureihe ... NS
(Technische Daten, siehe Katalog
4
Po-
wer
line
)
Für die Baureihe Ø 16 mm ...NS ist eine
Steckkodierung möglich. Die Kodierung
erfolgt über drei Führungsnuten (A) im
Stecker in die drei Führungsstifte (B) an
der Buchse eingreifen.
Coding "C" for round
connectors Ø 16 mm of
the ...NS series
(Technical information, see catalogue
4
Power
line
)
For the Ø 16 mm series ...NS a
connector coding is available. Coding is
accomplished with the three guiding
grooves (A) in the plug and the three
guiding pins (B) in the socket.
Codage "C" pour connec-
teurs cylindriques Ø 16 mm
de la série ...NS
(Renseignements techniques, voir cata-
logue
4
Power
line
)
Pour la série ...NS Ø 16 mm, un codage
est disponible. Le codage des connec-
teurs est réalisé par l'intermédiaire de 3
rainures (A) destinées au guidage de gou-
pilles (B).
A
B
A
B
A
Es sind 6 verschiedene Varianten (C1-C6)
möglich. Die Varianten unterscheiden
sich dadurch, dass die Führungsnuten
bzw. Führungsstifte unterschiedlich ange-
ordnet sind. Die Kodierungsnummer ist
auf dem Steckverbinder neben dem weis-
sen Markierungsdreieck bzw. bei den
KBT/KST neben dem weissen Markie-
rungsstrich eingraviert.
C...
B
6 codages différents (C1- C6) sont possi-
bles, selon le positionnement des rainures
de guidage et des goupilles correspon-
dantes. Le numéro de codage est gravé
sur le connecteur, à côté d'un triangle
blanc servant de repère.
There are 6 coding possibilities available
( C1 - C6 ).
The coding variations are achieved with
the variable positioning of the guiding
pins and grooves. The coding number is
engraved on the connector beside the
white triangle.
C...
C...
Codier-Nr.
Coding-No.
No de codage
C1
C...
C...
C...
Weisses Dreieck
White triangle
Triangle blanc
Folgende Kodierungszuordnung wird zur
Sicherstellung der Auswechselbarkeit
empfohlen:
1)
Bezeichnung
Designation
Désignation
Phase 1
Phase 2
Phase 3
Neutral/neutre
Erde/ground/terre
-
1) Andere Kodierungszuordnung auf Bestellung
To safeguard the interchangeability, the
following coding is recommended:
1)
Symbol
Symbol
Symbole
L1
L2
L3
N
PE
-
Kodier-Nr.
Coding-No.
No de codage
C1
C2
C3
C4
C5
C6
En vue de garantir une parfaite inter-
changeabilité, nous vous recommandons
le codage suivant:
1)
Farbe
Colour
Couleur
Durch Kunden festzulegen
To be defined by the customer
A définir par le client
1) When not otherwise defined, MC
®
will deliver as
shown in the table above.
1) Sauf indication contraire lors de la demande,
MC
®
livrera le matériel selon la liste ci-dessus.
Wichtiger Hinweis:
Es sind nur Stecker mit Buchsen stec-
kbar, die die gleiche Kodier-Nr. aufweisen.
Ein kodierter Stecker kann aber mit einer
unkodierten Buchse gesteckt werden.
Important notice:
Only plugs and sockets with the same
code number can be connected to-
gether.
A coded plug though, can be plugged
into an uncoded socket.
Remarque importante:
Une broche codée ne pourra pas être con-
nectée à une douille avec un codage diffé-
rent .
Mais une broche codée peut se connec-
ter à une douille non codée.
1/4
Brushless and sensorless motors vibrate violently when accelerated to a certain degree
I use a brushless sensorless motor board. The motor starts to rotate fine at first, but after accelerating to a certain degree, the motor vibrates violently and the speed cannot be increased. What is ...
Hubble林 Motor Drive Control(Motor Control)
msp clock setting program
In 430, one clock cycle = the inverse of the MCLK crystal oscillator. If MCLK is 8M, then one clock cycle is 1/8us;one machine cycle = one clock cycle, that is, each action of 430 can complete a basic...
fish001 Microcontroller MCU
Parameters of terminal blocks
As shown in the figure below, the terminal block is a double-layer pluggable terminal block What does the number of positions in the red box in the picture mean? It looks like there are 20 interfaces ...
shaorc PCB Design
[New version of Zhongke Bluexun AB32VG1 RISC-V development board] - 7: Using RT-Thread in VS Code on Ubuntu
[i=s]This post was last edited by MianQi on 2021-9-14 21:45[/i]The reference routine is this: UART Practice on Zhongke Bluexun AB32VG1 (address: https://docs.qq.com/doc/DTVVWWXpLRVl6cER2?_t=1626260921...
MianQi Domestic Chip Exchange
Analysis of Factors Affecting WiFi RF EVM
...
btty038 RF/Wirelessly

EEWorld
subscription
account

EEWorld
service
account

Automotive
development
circle

Datasheet   0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Room 1530, 15th Floor, Building B, No. 18 Zhongguancun Street, Haidian District, Beijing Telephone: (010) 82350740 Postal Code: 100190
Copyright © 2005-2024 EEWORLD.com.cn, Inc. All rights reserved 京ICP证060456号 京ICP备10001474号-1 电信业务审批[2006]字第258号函 京公网安备 11010802033920号